Золотистою краской горят лепестки
На головке махровой цветка полевого.
Одуванчик сорвётся в девчачьи венки
Для мгновенной услады каприза людского.
Неподвижные травы дивятся судьбой
Так похожих на солнце расцветших бутонов.
Ведь в округе растут молочай, зверобой,
А плетутся венки лишь из солнечных клонов.
На цветущих лужайках, опушках, полях
Отразится цветком одуванчика солнце.
В суете чередующих хлопотных днях
Вы увидите ль Вечность в лице незнакомца?
Саша Второв
Комментарии
Николай - 21.05.2008 07:28:01
"В суете чередующих хлопотных днях"
Переведите, плиз, на русский...
Ин ког ни тО - 21.05.2008 09:23:52
Ну да, здесь явное рассогласование.
Во-первых, "чередующихСЯ";
во-вторых, "в суете (чего?) днЕЙ".
Чтобы оставить рифму "полях-днях", надо убирать "суету", заменять её прилагательным.
Что несложно сделать.
Но есть ещё кое-что.
Последняя строка, вероятно, по замыслу автора должна смещать смысловой акцент на вечность.
Но, мне кажется, как-то это не вполне удалось, т.к. увидеть Вечность в лице знакомого тоже, знаете ли, не просто.
Редакция: doposle@yandex.ru Вебмастер: webmaster@doposle.ru
Главная | Архив | Творчество | Регистрация | Форум | Журналистика